- Telefon:(+36) 20/364-6160
- email:poeschl.forditoiroda@gmail.com
Jogi szövegek, így rendőrségi, ügyészségi,
bírósági,ügyvédi, közjegyzői, ill. egyéb hatósági iratok (ítéletek, határozatok, végzések, hatósági bizonyítványok, igazolások), továbbá az ezen szervek részére írt levelek, beadványok, stb. fordítása
Általános tolmácsolás megbeszélések, tárgyalások, ügyintézés (pl. hatóságok, ügyvédek, közjegyzők előtt, de magánszemélyek között is) szerződéskötés, ill. szerződéskötéssel kapcsolatos tárgyalások
Okleveles jogász, szakfordító és tolmács vagyok. Megközelítőleg 20 éve foglalkozom jogi szövegek fordításával. Tevékenységemet egyéni vállalkozóként folytatom. Mind a magyar, mind a német nyelv az anyanyelvem, hiszen Németországban, magyar családban nőttem fel. német és magyar tannyelvű iskolákba jártam. Jogi tanulmányaimat Németországban folytattam és ott is diplomáztam (LMU München). Szakfordító és tolmács oklevelemet azonban már Magyarországon szereztem (SZTE ÁJTK, ill. ELTE).
KapcsolatA tolmács célja az, hogy a tárgyalópartnerek azt érezzék, egy nyelvet beszélnek. A tolmácsok nemcsak az idegen nyelvet beszélik kiválóan, hanem a tolmácsolási technikákban is jártasak. A megbízójukat (Önt) képviselik, a nevében szólalnak meg, ezért fontos, hogy azt a képet közvetítsék, amelyet Ön szeretne. Természetes, hogy Ön szimpátia alapján IS dönt.
„A fordító a legalaposabb olvasó.“
Kiskőrös
Hétfőtől Péntekig 8-17 között
Vagy küldjön emailt ide!