- Telefon:(+36) 20/364-6160
- email:poeschl.forditoiroda@gmail.com
Übersetzung juristischer Texte, sprich sämtlicher Dokumente von Polizei, Staatsanwaltschaft, Gerichten, Rechtsanwälten, Notaren bzw. anderen Behörden (z.B. Urteile, Beschlüsse, Bescheide, behördliche Zeugnisse, Bescheinigungen, usw.), ferner von an diese gerichteten Briefen, Eingaben, Schriftsätzen, usw.
Allgemeines Dolmetschen Besprechungen, Verhandlungen, Sachbearbeitung (z.B. vor Behörden, Rechtsanwälten aber auch zwischen Privatpersonen) Vertragsabschlüsse bzw. Verhandlungen im Zusammenhang mit Vertragsabschlüssen
Ich bin Jurist, Fachübersetzer und Dolmetscher. Seit annähernd 20 Jahren beschäftige ich mich mit der Übersetzung von juristischen Texten. Meine Tätigkeit übe ich als Einzelunternehmer aus. Sowohl das Deutsche, als auch das Ungarische ist meine Muttersprache, da ich in Deutschland, in einer ungarischen Familie aufgewachsen bin. Ich habe Schulen besucht, in denen sowohl auf Deutsch, als auch auf Ungarisch unterrichtet wurde. Ich habe in Deutschland Jura studiert und auch mein Diplom dort erworben (LMU München). Mein Diplom als Fachübersetzer und als Dolmetscher habe ich aber bereits in Ungarn erworben (SZTE ÁJTK, bzw. ELTE).
KontaktZiel des Dolmetschers ist, dass die Verhandlungspartner das Gefühl haben, dieselbe Sprache zu sprechen. Der Dolmetscher beherrscht nicht nur eine Fremdsprache, sondern ist auch mit der Technik des Dolmetschens vertraut. Er vertritt seinen Auftraggeber (Sie) und spricht in seinem Namen, deshalb ist es wichtig, dass er vermittelt, was der Auftraggeber möchte. Es ist selbstverständlich, dass Sie auch anhand der Sympathie entscheiden.
„Übersetzer sind die genauesten Leser.“
Kiskőrös
von Montag bis Freitag zwischen 8-17 Uhr
Oder senden Sie mir eine E-Mail an diese Adresse!